Winkelwagen

BOEKEN CASTRUM

 | 

BIJBEL

 | 

BIJBELS






BOEK - Gooische Bijbel

BOEK - Gooische Bijbel




Skandalon - Pieter Oussoren en Dr. Renate Dekker - 347 p. paperback

De Gooische Bijbel bevat geschriften uit de Bijbelse tijd die te wonderlijk of te onorthodox waren om geselecteerd te worden voor de Bijbel of de 'deuterocanonieke boeken bij het Oude Testament'.
De vertaling is van Pieter Oussoren, in de stijl van de Naardense Bijbel: literair, dicht bij het origineel. De Gooische Bijbel bestaat deels uit GESCHRIFTEN BIJ HET OUDE TESTAMENT. Twee daarvan - Psalm 151 en Psalmen van Salomo - maakten in de eeuwen voor Christus wél deel uit van de Joodse canon (toentertijd de Septuaginta), maar zijn daaruit later verbannen. Verder is onder meer opgenomen een deel van het in Qumran teruggevonden boek Henoch, waaruit in het Nieuwe Testament driemaal wordt geciteerd.
GESCHRIFTEN BIJ HET NIEUWE TESTAMENT zijn er in menigte, in het Grieks, Koptisch en Latijn. De belangrijkste ervan zijn opgenomen in De Gooische Bijbel, waaronder de evangeliën van resp. Maria Magdalena, Judas, Tomas en Filippus, de Handelingen van resp. Petrus, Johannes en Jakobus, en de Openbaring van Paulus.
(...)


€ 29.50



Aantal  



BOEK - Bijbel - Bijbel dichtbij

BOEK - Bijbel - Bijbel dichtbij




Bijbel in gewone taal met uitleg en toepassingen

(...)
Bijbel Dichtbij helpt lezers om de oude teksten beter te begrijpen en te verbinden met het leven van nu. Kortom: het helpt om de Bijbel dichtbij te brengen. Je kunt deze bijbel gebruiken als dagelijkse inspiratie bij het persoonlijke bijbellezen, of als achtergrond en hulp bij een gespreksgroep of bijbelstudie.
Bijbel Dichtbij is een bijbel met uitleg en toepassingen voor het dagelijks leven. Het boek bevat: (...)



€ 49.95



Aantal  



BOEK - Bijbel - Bijbel+ - Bijbel in gewone taal met infogids

BOEK - Bijbel - Bijbel+ - Bijbel in gewone taal met infogids




NBG

Bijbel+ is de Bijbel in Gewone Taal en een handige infogids (109 p.) bij de Bijbel.
In de infogids vind je antwoorden op vragen als:
Waar gaat de Bijbel eigenlijk over?
Hoe zit de Bijbel in elkaar?
Wie heeft de Bijbel geschreven?
Waarom zou je er eigenlijk in lezen?
En hoe doe je dat dan?
Ook vind je in deze schoolbijbel een leesrooster voor 21 dagen, en allerlei praktische tips.


€ 19.95



Aantal  



BOEK - Bijbel - In het begin was het Woord

BOEK - Bijbel - In het begin was het Woord




jubileumeditie 15 jaar nieuwe Bijbelvertaling NBV

De Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) uit 2004 is al vijftien jaar de meest gebruikte vertaling in het Nederlands taalgebied. Het is een betrouwbare vertaling vanuit de bronteksten van de Bijbel in hedendaags, natuurlijk Nederlands.


€ 15.00



Aantal  



BOEK - Bijbel - Mijn hulp komt van de Heer

BOEK - Bijbel - Mijn hulp komt van de Heer




jubileumeditie 15 jaar nieuwe Bijbelvertaling NBV

De Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) uit 2004 is al vijftien jaar de meest gebruikte vertaling in het Nederlands taalgebied. Het is een betrouwbare vertaling vanuit de bronteksten van de Bijbel in hedendaags, natuurlijk Nederlands.


€ 15.00



Aantal  



BOEK - Bijbel - Samenleesbijbel

BOEK - Bijbel - Samenleesbijbel




Bijbel in gewone taal met extra materiaal om te werken met kinderen van 8-12 jaar

De Samenleesbijbel bevat de tekst van de Bijbel in Gewone Taal, aangevuld met ruim 500 pagina's extra materiaal voor kinderen van 8-12 jaar. Deze bijbel helpt kinderen en volwassenen samen de Bijbel te lezen. Ze ontdekken en ervaren de rijkdom van de Bijbel!
De Samenleesbijbel is een unieke uitgave: een complete Bijbelvertaling, de Bijbel in Gewone Taal, aangevuld met heel veel extra materiaal voor kinderen van 8-12 jaar. Bij 425 bijbelgedeeltes zijn gespreksvragen, doe-opdrachten, illustraties en liedjes ontwikkeld. Het materiaal bij de Bijbeltekst is afgestemd op de verschillende voorkeuren en leeftijden van kinderen.
De 425 bijbelgedeeltes zijn verdeeld over drie routes door de bijbel die oplopen in moeilijkheidsgraad. Zowel bekende als ook Bijbelpassages uit de onbekendere boeken komen aan bod.


€ 56.95



Aantal  



BOEK - Bijbel - Tanach

BOEK - Bijbel - Tanach




Jongbloed - 2000 pagina's - NL Bijbelgenootschap en Joodse stichting Sja'ar

Deze uitgave van het Oude Testament in het Hebreeuws met parallel de tekst in het Nederlands is een uniek project in Nederland van het Nederlands Bijbelgenootschap en de Joodse stichting Sja'ar. In de Tanach vindt u rechts de Hebreeuwse tekst, links de Nederlandse tekst van De Nieuwe Bijbelvertaling.
(...
Deze Tanach is een complete Paralleluitgave van de Tanach in het Hebreeuws/Nederlands in de volgorde van de Joodse canon. In het Nederlandse taalgebied is slechts twee keer eerder een complete Bijbel verschenen met zowel de Hebreeuwse tekst als een Nederlandse vertaling, maar deze zijn verouderd of fragmentarisch opgezet. De huidige uitgave is de eerste Tanach met een consistente vertaling die in Nederland verschijnt. De Tanach heeft goedkeuring van het College van Rabbijnen van het Verbond van de Liberaal-Religieuze Joden in Nederland.


€ 59.95



Aantal  



BOEK - Bijbel - Willibrordvertaling - luxe editie

BOEK - Bijbel - Willibrordvertaling - luxe editie




Leer met rits + index (rood) - 21x15,6x4,5

Deze luxe editie van de Willibrordvertaling heeft een omslag van rood leer, en is voorzien van goudsnede, duimgrepen en rits. De bijbel wordt geleverd in een koker.
Een mooi cadeautje onder de kerstboom!


€ 99.50



Aantal  



BOEK - Bijbel - Willibrordvertaling/rood leer

BOEK - Bijbel - Willibrordvertaling/rood leer




groot formaat 14,50/21 cm - goudsnede met rits en koker

De Willibrordvertaling is een bekende katholieke bijbel. Nu bevat het assortiment ook luxe Willibrordbijbels. Deze uitgave wordt zowel gesierd door een zwartleren omslag met rits, als door goudsnee op de pagina. Verpakt in een koker.


€ 78.50



Aantal  



BOEK - Bijbel - Willibrordvertaling/rood leer

BOEK - Bijbel - Willibrordvertaling/rood leer




goudsnede - 12,5/18,5 cm

De Willibrordvertaling is een bekende katholieke bijbel. Nu bevat het assortiment ook luxe Willibrordbijbels. Deze variant met leer en goudsnede heeft een roodleren omslag.


€ 58.50



Aantal  



BOEK - Bijbel - Willibrordvertaling/zwart leer

BOEK - Bijbel - Willibrordvertaling/zwart leer




goudsnede - 12,50/18,50 cm

De Willibrordvertaling is een bekende katholieke bijbel. Nu bevat het assortiment ook luxe Willibrordbijbels. Deze variant met leer en goudsnede heeft een zwartleren omslag.


€ 58.50



Aantal  



BOEK - Bijbel - Willlibrordvertaling/zwart leer

BOEK - Bijbel - Willlibrordvertaling/zwart leer




groot formaat 14,50/21 cm - goudsnede met rits en koker

De Willibrordvertaling is een bekende katholieke bijbel. Nu bevat het assortiment ook luxe Willibrordbijbels. Deze uitgave wordt zowel gesierd door een zwartleren omslag met rits, als door goudsnee op de pagina. Verpakt in een koker.


€ 78.50



Aantal  



BOEK - Bijbel in gewone taal

BOEK - Bijbel in gewone taal




Nederlands - 42x188x123 mm - 812 gr - hardcover

De ‘Bijbel in Gewone Taal’ is woensdag 1 oktober 2014 verschenen. Het gaat om een nieuwe vertaling uit het Hebreeuws, Aramees en Grieks in ‘gewone mensentaal’, aldus de uitgever, zonder de deuterocanonieke boeken.
“Het is de eerste Bijbelvertaling in het Nederlands taalgebied waar ‘duidelijken en begrijpelijkheid’ voorop staat”, zegt specialist Oude Testament Roelien Smit in een persbericht.
“Door de ‘Bijbel in Gewone Taal’ is er geen barrière meer om tot de inhoud van de Bijbel te komen. Er worden duidelijke keuzes gemaakt om een zo duidelijk en begrijpelijk mogelijk, en toch mooie, krachtige en goedlopende tekst te maken. Dat is nog niet eerder gedaan.”
Er bestaan twee versies in hard cover.



€ 28.50



Aantal  



BOEK - Bijbel in gewone taal - grotere letter

BOEK - Bijbel in gewone taal - grotere letter




Nederlands - afm. 44x218x146 mm - 1,110 kg - hardcover - huisbijbel grote letter

De ‘Bijbel in Gewone Taal’ is woensdag 1 oktober 2014 verschenen. Het gaat om een nieuwe vertaling uit het Hebreeuws, Aramees en Grieks in ‘gewone mensentaal’, aldus de uitgever, zonder deuterocanonieke boeken.
“Het is de eerste Bijbelvertaling in het Nederlands taalgebied waar ‘duidelijken en begrijpelijkheid’ voorop staat”, zegt specialist Oude Testament Roelien Smit in een persbericht.
“Door de ‘Bijbel in Gewone Taal’ is er geen barrière meer om tot de inhoud van de Bijbel te komen. Er worden duidelijke keuzes gemaakt om een zo duidelijk en begrijpelijk mogelijk, en toch mooie, krachtige en goedlopende tekst te maken. Dat is nog niet eerder gedaan.”
Er bestaan twee versies in hard cover.


€ 39.50



Aantal  



BOEK - Bijbel in gewone taal voor jou

BOEK - Bijbel in gewone taal voor jou




voor kinderen en jongeren van 10-14 jaar, aangevuld met extra thema's en opdrachten


€ 32.50



Aantal  



BOEK - Bijbel met deutrocanonieke boeken NBV

BOEK - Bijbel met deutrocanonieke boeken NBV




Nieuwe bijbelvertaling met deuterocanonieke boeken - hardback

De nieuwe standaarduitvoering van De Nieuwe Bijbelvertaling met deuterocanonieke boeken. Het beeld op de cover is van Jeltje Hoogenkamp.


€ 35.00



Aantal  



BOEK - Bijbel Yucat - Jongerenbijbel

BOEK - Bijbel Yucat - Jongerenbijbel




KBS - Lannoo/Royal Jongbloed - 430 p. - harde kaft

Een team van 70 personen heeft jaren samengewerkt om een toegankelijke Bijbel voor jongeren samen te stellen. In de eerste plaats wordt elk Bijbelboek kort ingeleid. Daarnaast is ernaar gestreefd om een selectie van de meest toegankelijke en relevante teksten te maken, waardoor dit een handzame Bijbel is geworden. Aan de hand van citaten en getuigenissen uit alle tijden - van Socrates tot Paus Franciscus - heeft de redactie ook willen aantonen hoe de Bijbel mensen altijd al geïnspireerd heeft.
Het geheel is vlot vormgegeven met de bekende illustraties uit de Youcat-reeks en aantrekkelijke foto's.
Het voorwoord is van Paus Franciscus.


€ 24.99



Aantal  



BOEK - Jongerenbijbel in gewone taal - 30 highlights

BOEK - Jongerenbijbel in gewone taal - 30 highlights




30 highlights - NBG - 62 p. - paperback

Tieners vinden het vaak lastig om de Bijbel te lezen. Het is een dik, oud boek waarvan de relevantie in hun eigen leven niet altijd even duidelijk is. En grote lappen tekst lezen is ook een hele uitdaging. Dat, terwijl in deze roerige levensfase de Bijbel zo'n goede basis kan zijn voor hun leven.
De BGT Jongerenbijbel biedt daarom uitkomst. Deze bijbel is voor en door jongeren ontwikkeld. De BGT Jongerenbijbel is een toegankelijke bijbel, voor doeners en denkers. Wat het meest opvalt, zijn de vele creatieve opdrachten, die naast de tekst staan. Door na te denken, te tekenen, iets te doen, te bidden: allerlei vormen die helpen om de tekst toe te passen in het dagelijks leven.
(...)


€ 7.50



Aantal  



BOEK - Naardense Bijbel met dcb - blauw

BOEK - Naardense Bijbel met dcb - blauw




meet deuterocanonieke boeken - blauwe kaft - hardback - formaat royaal 170/247/35 mm

De Naardense Bijbel in de veelgeprezen vertaling van Pieter Oussoren laat de brontekst klinken. Deze versie (twaalfde druk, 2017) is uitgevoerd in Formaat Royaal, met de deuterocanonieke boeken.
De vertaling van de Naardense Bijbel (in 2014 herzien) staat dicht bij de grondtekst. De beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks komt daardoor goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Eendere woorden of woordstammen in het origineel worden eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht.(...)
Recencies:
De Volkskrant: "De Naardense Bijbel is een literaire prestatie van jewelste. Het nodigt uit tot verder lezen én tot nieuwe exegetische avonturen."
Nederlands Dagblad: "Wie heel dicht bij de grondtalen wil blijven en als taalliefhebber graag verrassingen tegenkomt, biedt deze uitgave veel stof tot overdenking."
Het Parool: "Zijn taal is geïnspireerd, zijn zinnen leven, hij is eigenzinnig, uitzinnig vaak. Het geheel is niet alleen een wonder, maar vooral grote literatuur."
Maarten 't Hart: "Weinig minder dan een openbaring." EO-Visie: "Ideaal en verrijkend voor bijbelstudie.


€ 69.95



Aantal  



BOEK - Naardense Bijbel met dcb - wit

BOEK - Naardense Bijbel met dcb - wit




met deuterocanonieke boeken - witte kaft - hardback - 170/247/35 mm

De Naardense Bijbel in de veelgeprezen vertaling van Pieter Oussoren laat de brontekst klinken. Deze versie (twaalfde druk, 2017) is uitgevoerd in Formaat Royaal, met de deuterocanonieke boeken.
De vertaling van de Naardense Bijbel (in 2014 herzien) staat dicht bij de grondtekst. De beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks komt daardoor goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Eendere woorden of woordstammen in het origineel worden eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht.(...)
Recencies:
De Volkskrant: "De Naardense Bijbel is een literaire prestatie van jewelste. Het nodigt uit tot verder lezen én tot nieuwe exegetische avonturen."
Nederlands Dagblad: "Wie heel dicht bij de grondtalen wil blijven en als taalliefhebber graag verrassingen tegenkomt, biedt deze uitgave veel stof tot overdenking."
Het Parool: "Zijn taal is geïnspireerd, zijn zinnen leven, hij is eigenzinnig, uitzinnig vaak. Het geheel is niet alleen een wonder, maar vooral grote literatuur."
Maarten 't Hart: "Weinig minder dan een openbaring." EO-Visie: "Ideaal en verrijkend voor bijbelstudie.


€ 69.95



Aantal